Traducirá el Violentómetro en lengua maya - Mujer es Más -

Traducirá el Violentómetro en lengua maya

El Instituto Politécnico Nacional y la Comisión de Derechos Humanos del Estado de Campeche (Codhecam) trabajan en los trámites legales para que el Violentómetro –instrumento gráfico y didáctico diseñado por el IPN para visualizar las diferentes manifestaciones de violencia-, sea traducido en lengua maya, a fin de difundirlo en las comunidades indígenas de esa entidad.

El director general del IPN, Arturo Reyes Sandoval, recibió a la presidenta de la Codhecam, Ligia Nicthe-Ha Rodríguez Mejía, para evaluar el avance en el diseño y gestión del Violentómetro, el cual contribuirá a hacer conciencia entre las comunidades indígenas de esa entidad, sobre la importancia de prevenir las diferentes manifestaciones de la violencia.

Rodríguez Mejía agradeció a la Unidad Politécnica de Gestión con Perspectiva de Género (UPGPG) y a las autoridades del IPN por facilitar la disposición del Violentómetro como herramienta de prevención y atención a la violencia en general y, en particular, contra las mujeres y las niñas.

Explicó que, actualmente, las autoridades del IPN y de la Codhecam gestionan una cesión de derechos que permita hacer la traducción del Violentómetro en lengua maya.

“En Campeche existen más de 70 mil personas que hablan la lengua maya; 19.6 por ciento de población habla alguna lengua indígena y la más hablada es la maya peninsular.”

Informó que el Violentómetro se difundirá en Campeche por medios impresos y electrónicos; además, se analiza la posibilidad de pintar bardas y la colocación de lonas en espacios públicos y cabeceras municipales.

Sostuvo que el Violentómetro es un instrumento que conocen todas los servidores públicos que trabajan en la defensa de los derechos humanos y lo tienen en una alta estima, porque es una herramienta didáctica amable y clara que permite a cualquier persona llevar a la reflexión algunas prácticas o conductas que pueden representar violencia.

La directora de la UPGPG, Elizabeth Cabrera Chávez, agradeció a la Codhecam por voltear al Politécnico y ver al Violentómetro como una oportunidad para que lo conozcan las comunidades de Campeche.

Destacó que el Violentómetro ya incorpora el tema de la violencia digital y cuenta con reconocimiento a nivel nacional, al difundirse en instituciones educativas y los tres órdenes de gobierno, así como en el ámbito internacional al promoverse en países como Alemania y Estados Unidos.

La presidenta de la Codhecam presentó al titular del IPN una propuesta visual de Violentómetro traducido en lengua maya, que incorpora la identidad gráfica establecida por el IPN y cuya traducción fue realizada con el apoyo de la Dirección de Lengua Indígena de la Secretaría de Educación de Campeche.

Related posts

Detienen a dos hombres por masacre en ‘Los Cantaritos’ de Querétaro

Sujeto ataca con arma blanca a cuatro personas en Metro Tacubaya de la Línea 7

Clara Brugada implementa “Desde la Cuna”, programa que marca el inicio del Sistema Público de Cuidados